8 August 2009

什么鬼来的=_=

最近这两天身体很奇怪
一直打喷嚏
一直发冷发热
前两天还以为是不习惯喝malta
可是我从小到大发过一次烧而已
这次好像是发低烧。。。
但是又不像?
昨天更死
颈项左边突然间肿了一点点。。。
按下去很痛
我本来以为是拗到
可是到今天还没好?
而且好像有越来越痛的现象。。。
刚才去吃东西的时候背脊又好像有一股很烫很烫的热气冒上来
但是又一直冒冷汗
=_=很奇怪
我看明天还是去看看医生好了。。
可是不知道要看中医还是西医好。。。
算啦反正这边只有西医而已
no choice

6 August 2009

A Little Pain

To Soh Poh: Duh you retards, here's my english translation of a little pain lol. I found many versions of english translation in google...but this one consider the best...fully expressing my feelings. Yeah no need to cry...I'm always tough.



English Translation

Travel to the moon
You're asleep, as you work out your dreams
There's no one here
While the light of the stars toys with me

In order to become strong
I have to remember how to smile
If we're together, I can do it

* Realize that...
I'm here waiting for you
Even if the future is different from now
I'm here waiting for you
I keep on shouting
I'm sure all I have to do
Is pull in the thread that connects our hearts
So the person I was back then
Would open her eyes
No need to cry

Travel in silence
I can reach you if I stretch out my hands
The only memory I have of you
Is so far away

I can hear your voice
If I close my eyes
Even a little pain
Would be nice

Look at me
I'm here waiting for you
Even if you get lost, blown away by the wind
I'm here waiting for you
I look up at the sky
I was protecting my heart
With outstretched hands
Until the person you were back then
Looked back
No need to cry

(Feel something, feel nothing
Listen closely, listen closely)
Wide open ears
Disarm the dream tickler
In the constant moment
(You will find me where it's quiet
Listen closely, listen closely)
Let the blood flow
Through all the spaces
Of the universe



Japanese Version

Travel to the moon,
Kimi wa nemuri, yume wo toku
Dare mo inai, hoshi no hikari
Ayatsuri nagara

Tsuyoku naru tame,
wasureta egao
kitto futari nara, torimodosu

kidzuite
I'm here waiting for you
Ima to wa chigau mirai ga atte mo
I'm here waiting for you
Sakebi tsudzukete
Kitto kokoro wa,
Tsunagu ito wo tagutteru
Ano koro no watashi,
Me wo samasu you ni
No need to cry.

Travel in silence,
Te wo nobaseba, fureru no ni
Kimi wa tooi, sore wa,
Omoide no naka no koto

Koe ga kikoeru,
Me wo tojireba
Chiisa na itami sae,
Itoshikute.

Mitsumete
I'm here waiting for you
Kaze ni fukare
Hitori mayotte mo
I'm here waiting for you
Sora wo miagete
Zutto kokoro wa
Te wo hirogete mamotteru
Ano koro no kimi ga
Furikaeru made
No need to cry

(Feel something, Feel nothing
Listen closely, listen closely)
Wide open ears
Disarm the dream tickler
In the constant moment
(you'll find me where it's quiet
Listen closely, listen closely)
Let the blood flow
Through all the spaces of the universe

Kidzuite
I'm here waiting for you
Ima to wa chigau mirai ga atte mo
I'm here waiting for you
Sakebi tsudzukete
Kitto kokoro wa
Tsunagu ito wao tagutteru
Ano koro no watashi
Me wo samasu you ni
No need to cry.

突然觉得自己好像把这个世界想的太简单。。。
这其实都不是谁的问题,
只是我自己一下子接受不来
以前一直有人讲我太天真,
我还打死不信,以为自己懂的东西不会比别人少,
到现在看到一点点的现实,
就一下子崩溃
我想我真的是很蠢
蠢到连我自己都不想去理自己了